The Concept of Travel in Croatian Trilingual Heritage (Latin, Croatian Church Slavonic, and Croatian) (CROSBI ID 273022)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Mihaljević, Ana
engleski
The Concept of Travel in Croatian Trilingual Heritage (Latin, Croatian Church Slavonic, and Croatian)
In this paper, the author analyzes the semantic field and family of Croatian words connected with the concept of travel (put, putovati, putovanje, putnik, putopis, etc.) as well as their equivalents in Latin and Croatian Church Slavonic. These three languages are important for Croatian literacy, literature, and culture. The aim of the paper is to analyze the most frequent and most representative (search by frequency and score in the Sketch Engine corpus tool and by regular expressions) collocations of these words as well as their definitions in representative dictionaries (e.g. Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Latin dictionary by Lewis and Short, Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije) and computer portals (e.g. Metanet, Hrvatski jezični portal) of the three languages. The paper is based on two computer corpora (hrWaC Croatian Web Corpus, LatinISE corpus) and on the corpus for the Croatian Church Slavonic dictionary of the Old Church Slavonic Institute in Zagreb (as there is as yet no web corpus of Croatian Church Slavonic). The results obtained for all three languages will be compared and analyzed from a sociolinguistic and cultural point of view.
Travel, Croatian, Latin, Croatian Church Slavonic
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano