Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Prevođenje latinskoga ablativa apsolutnoga u hrvatskoglagoljskim tekstovima (CROSBI ID 273018)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Mihaljević, Ana Prevođenje latinskoga ablativa apsolutnoga u hrvatskoglagoljskim tekstovima // Fluminensia, 31 (2019), 1; 103-123. doi: 10.31820/f.31.1.9

Podaci o odgovornosti

Mihaljević, Ana

hrvatski

Prevođenje latinskoga ablativa apsolutnoga u hrvatskoglagoljskim tekstovima

U radu se analizira prevođenje latinske konstrukcije ablativ apsolutni u odabranim hrvatskoglagoljskim tekstovima prevedenim s latinskoga. Ablativ apsolutni u prijevodnim se tekstovima najčešće prevodi hrvatskim crkvenoslavenskim apsolutnim konstrukcijama u dativu ili instrumentalu. Dativ je apsolutni starija konstrukcija, čija pojava u tekstovima može poslužiti i za dataciju prijevoda. Instrumental se u prijevodima pojavljuje jer ga prevoditelji doživljavaju kao hrvatsku crkvenoslavensku istovrijednicu ablativa. Pri prijevodu ablativa apsolutnoga mnogo se češće pojavljuju apsolutne konstrukcije nego zavisne surečenice, koje su danas najčešće prijevodne istovrijednice te konstrukcije kako bi prijevod bio što vjerniji izvorniku. Pri prevođenju ablativa apsolutnoga apsolutnim konstrukcijama vjerno se oponaša red riječi izvornika. U radu se analiziraju načini prevođenja te konstrukcije te uporaba različitih participa kao istovrijednica latinskim participima koji su dio te konstrukcije.

Hrvatski crkvenoslavenski ; ablativ apsolutni ; dativ apsolutni ; instrumental apsolutni

nije evidentirano

engleski

Prevođenje latinskoga ablativa apsolutnoga u hrvatskoglagoljskim tekstovima

nije evidentirano

Hrvatski crkvenoslavenski ; ablativ apsolutni ; dativ apsolutni ; instrumental apsolutni

nije evidentirano

Podaci o izdanju

31 (1)

2019.

103-123

objavljeno

0353-4642

1848-9680

10.31820/f.31.1.9

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost