Prepjev Lermontovljeva "Soneta" (CROSBI ID 431509)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Bašić, Ena
Pavlović, Cvijeta
hrvatski
Prepjev Lermontovljeva "Soneta"
Cilj ovog rada prepjev je Lermontovljeva "Soneta", jedinog soneta u pjesnikovu opusu. Kako bi se odredio pristup prijevodu, prvo poglavlje posvećeno je problemima prijevoda te nudi pregled nekoliko radova koji se bave temom pjesničkog prevođenja ili prevođenja uopće (Eco, Užarević, Konstatinović i dr.). Zatim se rad, radi stavljanja izvornika kao i prepjeva u širi kontekst, osvrće na podrijetlo i položaj soneta kako uopće tako i u Rusiji i Hrvatskoj, a uzimajući u obzir učestalost, uvriježene stihovne mjere, teme i stilska obilježja. Daje se komentar recepcije Lermontovljeva pjesništva u hrvatskoj književnosti, u odnosu na njegovu prozu. Glavni dio rada bavi se analizom i interpretacijom "Soneta", čime se utvrđuje jedinstvo forme i sadržaja ključno za rad na prepjevu te se pretpostavlja svjesno uspostavljanje relacije sa sistemom petrarkizma. Kraj rada donosi objašnjenje prepjevateljskih odluka te sam prepjev.
prepjev, Lermontov, sonet, romantizam, petrarkizam
nije evidentirano
engleski
Translation of Lermontov's Sonnet
nije evidentirano
translation, Lermontov, sonnet, romanticism, perarchism
nije evidentirano
Podaci o izdanju
42
20.12.2019.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb