Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Culture-Specific Items in the Croatian Translation of J.K. Rowlingʼs Harry Potter (CROSBI ID 431363)

Ocjenski rad | diplomski rad

Fekeža, Dora Culture-Specific Items in the Croatian Translation of J.K. Rowlingʼs Harry Potter / Narančić Kovač, Smiljana (mentor); Kujundžić, Nada (neposredni voditelj). Zagreb, Učiteljski fakultet, Zagreb, . 2019

Podaci o odgovornosti

Fekeža, Dora

Narančić Kovač, Smiljana

Kujundžić, Nada

engleski

Culture-Specific Items in the Croatian Translation of J.K. Rowlingʼs Harry Potter

The process of translation demands that the translators have excellent knowledge of both the source and target language and culture. During this process, translators have different strategies at their disposal, and their choice of strategy often depends on their perception of the target audience. This is especially important in the case of childrenʼs literature. Translated children’s literature often contains references to different cultures, which can be seen as an opportunity to introduce young readers to new cultures, or an obstacle to their understanding of the text. Faced with culture-specific content, the translator can therefore either preserve it in its original form (foreignization) or replace it with equivalents from the source culture (domestication). This thesis analyses the treatment of culture-specific items in the Croatian translation of J.K. Rowlingʼs popular series of childrenʼs fantasy books Harry Potter. Specifically, it analyses the first book in the series, Harry Potter and the Philosopherʼs Stone, first published in 1997, and translated into Croatian in 2000 as Harry Potter i kamen mudraca. The main focus is on the translation of culture-specific items in this novel, specifically on names, school-related items, magical items, food, animals, and plants.

childrenʼs literature ; culture-specific items ; J.K. Rowling ; Harry Potter and the Philosopherʼs Stone ; translation

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

40

20.09.2019.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Učiteljski fakultet, Zagreb

Zagreb

Povezanost rada

Književnost, Obrazovne znanosti