Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Translating Humour in Winnie-the-Pooh (CROSBI ID 431356)

Ocjenski rad | diplomski rad

Kokanović, Katarina Translating Humour in Winnie-the-Pooh / Narančić Kovač, Smiljana (mentor); Milković, Ivana (neposredni voditelj). Zagreb, Učiteljski fakultet, Zagreb, . 2019

Podaci o odgovornosti

Kokanović, Katarina

Narančić Kovač, Smiljana

Milković, Ivana

engleski

Translating Humour in Winnie-the-Pooh

Literary translation of children’s books has always been a difficult task. Taking into account all the elements that need to be translated, it is up to the translator to choose his/her own methods of translation in order to overcome possible obstacles. A prominent feature of children’s literature which can create problems during translation is certainly humour. Still quite unexplored, this constituent of children’s literature is most often language-specific, which makes it difficult to recreate in different languages and cultures. This thesis presents a study of Croatian translations of one of the most popular children’s books of all time – A.A. Milne’s Winnie-the-Pooh. The focus is on translations of four main factors specific of Winnie-the-Pooh: humorous poems, word play and puns, humorous dialogues, and visual humour. Two Croatian translations that have been analysed are Medo Winnie zvani Pooh from 1986, translated by Mia Pervan-Plavec and Zvonimir Balog, and Medo Winnie zvani Pooh from 2005, translated by Marina Leustek. The first part of the thesis (chapters one to three) consider the theme of translating humour in children’s literature. The fourth chapter is focused on portraying similarities and differences between the two translations of Winnie-the-Pooh, supported by numerous examples.

children’s literature ; translation ; humour ; Winnie-the-Pooh

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

45

17.06.2019.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Učiteljski fakultet, Zagreb

Zagreb

Povezanost rada

Književnost, Obrazovne znanosti