Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1034883

Theoretical framework used in this handbook


Veselica Majhut, Snježana; Hlavac, Jim
Theoretical framework used in this handbook // Translating from Croatian into English: A Handbook with Annotated Translations / Hlavac, Jim ; Veselica Majhut, Snježana (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2019. str. 27-49


CROSBI ID: 1034883 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Theoretical framework used in this handbook

Autori
Veselica Majhut, Snježana ; Hlavac, Jim

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
Translating from Croatian into English: A Handbook with Annotated Translations

Urednik/ci
Hlavac, Jim ; Veselica Majhut, Snježana

Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada

Grad
Zagreb

Godina
2019

Raspon stranica
27-49

ISBN
978-953-169-398-1

Ključne riječi
skopos theory, text types, genres, translation strategies
(functionalist approaches to translation, translation strategies, text types, text genres)

Sažetak
This chapter provides an outline of the key concepts used in the annotations sections of the book.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Snježana Veselica Majhut (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Veselica Majhut, Snježana; Hlavac, Jim
Theoretical framework used in this handbook // Translating from Croatian into English: A Handbook with Annotated Translations / Hlavac, Jim ; Veselica Majhut, Snježana (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2019. str. 27-49
Veselica Majhut, S. & Hlavac, J. (2019) Theoretical framework used in this handbook. U: Hlavac, J. & Veselica Majhut, S. (ur.) Translating from Croatian into English: A Handbook with Annotated Translations. Zagreb, Hrvatska sveučilišna naklada, str. 27-49.
@inbook{inbook, year = {2019}, pages = {27-49}, keywords = {skopos theory, text types, genres, translation strategies}, isbn = {978-953-169-398-1}, title = {Theoretical framework used in this handbook}, keyword = {skopos theory, text types, genres, translation strategies}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, year = {2019}, pages = {27-49}, keywords = {functionalist approaches to translation, translation strategies, text types, text genres}, isbn = {978-953-169-398-1}, title = {Theoretical framework used in this handbook}, keyword = {functionalist approaches to translation, translation strategies, text types, text genres}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font