Pregled bibliografske jedinice broj: 1033928
Leggere non stanca
Leggere non stanca
Zagreb: Školska knjiga, 2009
CROSBI ID: 1033928 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Leggere non stanca
Autori
Bjelobaba, Saša
Vrsta obrazovnog materijala
Priručnik (nedefinirano)
Izdavač
Školska knjiga
Grad
Zagreb
Godina
2009
Stranica
212
ISBN
978-953-0-61288-4
Ključne riječi
autentični tekst, pripovijest, pjesma, čitanje, vokabular, gramatika
(authentic text, short story, poem, reading, vocabulary, grammar)
Sažetak
Leggere non stanca glotodidaktička je čitanka koja se sastoji od devet cjelina, a svaka se od njih temelji na cjelovitomu književnom tekstu suvremene talijanske književnosti. Riječ je o prvomu i jedinom priručniku te vrste za talijanski jezik u Hrvatskoj. Cilj čitanke je razvijanje vještine čitanja autentičnog teksta, uz ciljano usvajanje leksika, kao i vođenoga pisanog i usmenog izražavanja, što su ključna načela suvremene glotodidaktike i Zajedničkoga europskog referentnog okvira za jezike Čitanka je podijeljena na devet poglavlja, a svako poglavlje obilježava jednaka, čvrsta struktura: bilješka o autoru, aktivnosti prije čitanja, kojima se uvodi tema književnog djela i povećava motivacija za čitanje, ali omogućuju i kontekstualizirano usvajanje dijela leksika potrebnoga za razumijevanje teksta, tekst pripovijesti, podijeljen na fragmente i popraćen jednostavnim i jasnim objašnjenjima na talijanskom jeziku te pitanjima za provjeru razumijevanja pročitanog teksta, aktivnosti nakon čitanja, kojima se uvježbavaju i upotrebljavaju leksičke strukture iz samoga teksta, prezentiranje jednoga ili više gramatičkih sadržaja iz samoga teksta, uz pripadne zadatke, aktivnosti jednostavne književne analize te vođenoga usmenoga i pisanoga izražavanja.Priručnik sadržava rješenja zadataka i vrlo iscrpan talijansko-hrvatski rječnik te je opremljen brojnim ilustracijama koje su uvijek u funkciji lakšeg razumijevanja sadržaja teksta ili pak usvajanja novog leksika, pa je stoga čitanka namijenjena i samostalnom radu. Pojedini tekstovi i aktivnosti iz čitanke prikladni su za primjenu na razinima od A2 do C1, što ovaj priručnik čini vjernim pratiocem uz skalu Zajedničkoga europskog okvira za učenje stranih jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Iako je čitanka u cijelosti napisana na talijanskom jeziku, prvenstveno je namijenjena izvornim govornicima hrvatskoga jezika. Opremljena je stoga iscrpnim talijansko-hrvatskim rječnikom.