Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Translated and Polymorphous Names (CROSBI ID 65251)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Bešker, Inoslav Translated and Polymorphous Names // U početku bijaše ime / Marasović-Alujević, Marina ; Marić, Antonela (ur.). Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, 2019. str. 131-147

Podaci o odgovornosti

Bešker, Inoslav

engleski

Translated and Polymorphous Names

All the Adriatic oecumene, and particularly the eastern Adriatic coastal area (from Monfalcone/Tržič to Vlora/Valone), is a space of multiple confrontations and the permeation of cultural models, especially languages. This situation has always been reflected in human names: personal, family, and tribal. Mutual influences and interactions have not only been linguistic, but also socio-anthropological, and generally cultural in the widest sense of the term. While a name can be understood as a consecrated key of essence, it nevertheless can be subjected to social pressures, beginning with the influence of prestigious language. In the wider eastern Adriatic region, surnames and names went through four different stages of influence. The first phase of these translated names coincides with the use of Latin as a universal West European religious and legal language. In the second phase, two compatible characteristics of humanism coincide: glorification of classical sources and languages, and strengthening of people’s idioms that gradually become national languages. The third stage is marked by “nostrates” (našijenci: our men), who were, because of professional reasons, moving from homeland to a domicile of another language, so they acculturated their name and surname to that language. The descendants of immigrants who translate names for ideological reasons witness the fourth phase – the era of the creation of a national state consciousness.

names ; translation ; polymorphism

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

131-147.

objavljeno

Podaci o knjizi

U početku bijaše ime

Marasović-Alujević, Marina ; Marić, Antonela

Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu

2019.

978-953-352-0353

Povezanost rada

Filologija