vbešćediti ; vgnęzditi ; vdavati ; vdędićiti ; vdęti1 ; vdęti2 (CROSBI ID 24060)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Mulc, Ivana
nije evidentirano
vbešćediti ; vgnęzditi ; vdavati ; vdędićiti ; vdęti1 ; vdęti2
Istražene su i obrađene natuknice iz 66 hrvatskoglagoljskih rukopisa i tiskopisa 12.-16. stoljeća. Rječnički članak sadrži poptpunu raščlambu s primjerima za svako značenje u kojemu je riječ upotrijebljena u izvorima (konkretno, preneseno, specijalno, terminološko). Primjerima se dokumentiraju i sintaktičke, frazeološke, te zanimljive fonetske, morfološke i pravopisne pojave. Značenje se izražava hrvatskim i engleskim prijevodima, a dodaju se latinske i grčke paralele. Navode se najvažniji sinonimi.
rječnik, crkvenoslavenski jezik, hrvatska redakcija
nije evidentirano
engleski
make childless ; build ; lift ; make one's heir ; put into something ; tell
nije evidentirano
dictionary, Church Slavonic, Croatian redaction
nije evidentirano
Podaci o prilogu
276, 280, 284-28-x.
objavljeno
Podaci o knjizi
Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije
Grabar, Biserka ; Mareš, Franjo Većeslav
Zagreb: Staroslavenski institut
1996.
953-6080-00-1