Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema (CROSBI ID 65037)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Barišić, Ana Tereza Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema // Zbornik radova Šestoga hrvatskoga slavističkog kongresa održana u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014. / Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa et al. (ur.). Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2016. str. 89-100

Podaci o odgovornosti

Barišić, Ana Tereza

hrvatski

Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema

Cilj rada je, u kontekstu lingvističke teme, prikazati leksikološku problematiku međujezičnih dodira i leksičkog posuđivanja s osloncem na Haugen–Weinreichovu teoriju jezika u kontaktu te Filipovićeve inovacije. U prvom dijelu rada donosi se osnovna terminološka odrednica pojma pismica Slavonije, Baranje i Srijema. U okviru navedenog pojma dana je i njezina podjela na pripadajuće joj vrste kako bi se izbjegla ograničenost problematike samo na bećarce i time se tema proširila i na ostale deseteračke dvostihove ; svatovce, pokladarce, drumarce itd. Autorica pojašnjava unutarjezične i izvanjezične razloge pojavljivanja posuđenica i procese jezičnog posuđivanja. U pismicama se analiziraju posuđenice, s posebnim naglaskom na turcizme i germanizme. Razlozi analize tih posuđenica nalaze se u njihovoj čestotnosti pojavljivanja na prikupljenom korpusu pismica Slavka Jankovića i Luke Lukića u prvoj polovici 20. st. Središnji dio rada čini analiza turcizama i germanizama na fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini. Kroz opisanu adaptaciju posuđenica u pismicama pokazuje se, utvrđuje i otkriva u kolikoj je mjeri njihova prisutnost pozitivno ili negativno utjecala na jezik pismica i na kojim razinama, njihovu kvalitetu, stupanj izvornosti i originalnost.

jezični dodiri, posuđenice, turcizmi, germanizmi, hrvatski jezik, adaptacija, pismice

nije evidentirano

engleski

The influence of borrowed words on chants from Slavonia, Baranja and Srijem

nije evidentirano

language contacts, loan words, words of Turkish origin, Germanisms, Croatian language, adaptation, rhymes

nije evidentirano

Podaci o prilogu

89-100.

objavljeno

Podaci o knjizi

Zbornik radova Šestoga hrvatskoga slavističkog kongresa održana u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014.

Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa ; Vidović Bolt, Ivana

Zagreb: Hrvatsko filološko društvo

2016.

978-953-296-098-3

Povezanost rada

Filologija