Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika (CROSBI ID 682184)

Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa

Petra Špadić Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika // Kontrastivni pristup u p(r)oučavanju jezika i kulture Zagreb, Hrvatska, 22.02.2019-23.02.2019

Podaci o odgovornosti

Petra Špadić

hrvatski

Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika

Posljednjih je godina u nastavi stranih jezika sve prisutniji kontrastivni pristup. Kontrastivna lingvistika, točnije model kontrastivne analize, u prvom se redu bavio utjecajem prvoga jezika na učenje i usvajanje stranoga jezika, dok se danas provode i istraživanja o ovladavanju drugim ili trećim jezikom. Bitno je istaknuti da najnovija istraživanja potvrđuju da se ovladavanje trećim jezikom ne odvija na isti način kao ovladavanje drugim stranim jezikom. Istraživači su se dosad posebno bavili usporedbom jezika koji pripadaju istoj jezičnoj porodici, primjerice germanskoj, romanskoj ili slavenskoj. U ovom ćemo se izlaganju baviti međujezičnim utjecajem drugih stranih jezika na ovladavanje španjolskim kao stranim jezikom. Poseban je naglasak stavljen na romanske jezike koje su studenti prethodno učili ili uče usporedno sa španjolskim. Osobito nas zanima utjecaj talijanskoga, francuskoga i katalonskoga jezika s naglaskom na međujezični prijenos. Izlaganje se temelji na kratkom istraživanju koje može poslužiti kao podloga daljnjem razvoju tematike i također polazi od osobnog nastavnog iskustva sa studentima španjolskog jezika i književnosti na Sveučilištu u Zadru. Koristeći se analizom pogrešaka, istražit ćemo koji strani jezici i u kojoj mjeri utječu na leksičke pogreške studenata španjolskog jezika. Analizirajući međujezik studenta koji imaju slične karakteristike, koje se ogledaju u njihovoj jezičnoj biografiji, opisat ćemo negativni jezični prijenos. Očekujemo da se jezični prijenos može usporediti sa sličnim strukturama u drugom stranom jeziku. Valja naglasiti kako kontrastivni pristup pozitivno utječe na proces ovladavanja jezikom jer nas upućuje na područje mogućih poteškoća te samim time potiče nastavnika na oblikovanje nastavnog materijala. Smatramo da u duhu višejezičnoga pristupa nastavi stranoga jezika kontrastivni pristup može pridonijeti uspješnosti nastavnoga sata ponajprije motiviranim i aktivnim sudionicima te samim time poboljšati komunikacijsku kompetenciju na stranom jeziku.

kontrastivni pristup, analiza pogrešaka, ovladavanje trećim jezikom, međujezični utjecaj, međujezični prijenos

nije evidentirano

engleski

Contrastive approach in the acquisition of Spanish as a third language

nije evidentirano

contrastive approach, error analysis, third language acquisition, cross-linguistic influence, cross-linguistic transfer

nije evidentirano

Podaci o prilogu

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o skupu

Kontrastivni pristup u p(r)oučavanju jezika i kulture

predavanje

22.02.2019-23.02.2019

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Povezane osobe




nije evidentirano