Англицизмы в русском издании глянцевых журналов Vogue, Grazia, Elle, Glamour, InStyle и Cosmopolitan (CROSBI ID 429079)
Ocjenski rad | sveučilišni preddiplomski završni rad
Podaci o odgovornosti
Kelava, Marija
Hrnjak, Anita
ruski
Англицизмы в русском издании глянцевых журналов Vogue, Grazia, Elle, Glamour, InStyle и Cosmopolitan
Между словами иноязычного происхождения, которые в русскoм языкe укрепляются ежедневно, абсолютно преобладают англицизмы. Эта работа написана с целью охватить как можно больше слов английского происхождения, находящихся в глянцевых журналах, чтобы объяснить процесс адаптации слова на орфографическом, фонетическом, морфологическом и семантическом уровне. На уровне орфографии англицизмы адаптируются по пяти принципaм в зависимости от: произношения слова-модели, орфографии слова-модели, произношения и орфографии слова-модели, посредства другого языка, палатализации согласных. Фонемы переносятся из английского в русской язык путем полной, компромиссной и свободной трансфонемизации, а морфемы путем нулевой, компромиссной и полной трансморфемизации. Большинство англицизмов обладает внешними признаками иноязычного происхождения, но все-таки адаптировались в грамматической системе русского языка и приобрели словообразовательную функцию. Несмотря на то, что наряду с многими англицизмами существуют русские названия с подобным значением, журналисты предпочитают английские слова русским, чтобы не только воздействовать на читателя, но и расширить круг людей, ждущих новые издания глянцевых журналов.
публицистический стиль, журнал, заимствованные слова, англицизмы, трансформация, адаптация, значение слова
nije evidentirano
engleski
Anglicisms in the russian edition of fashion magazines Vogue, Grazia, Elle, Glamour, InStyle and Cosmopolitan
nije evidentirano
fashion journal, anglicisms in Russian language, loan words, word meaning
nije evidentirano
Podaci o izdanju
24
19.09.2019.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb