Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika (CROSBI ID 428809)

Ocjenski rad | diplomski rad

Kristian, Nikolić Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika / Berbić Kolar, Emina (mentor); Gligorić, Igor Marko (neposredni voditelj). Osijek, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, . 2019

Podaci o odgovornosti

Kristian, Nikolić

Berbić Kolar, Emina

Gligorić, Igor Marko

hrvatski

Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika

U radu su analizirani završni ispiti njemačkoga jezika na svim razinama (A1, A2, B1, B2, C1, C2) u jednoj školi stranih jezika u Slavonskome Brodu. Nakon analize završnih ispita u radu su prikazana prijenosna odstupanja kod izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika. Prikazana su odstupanja na pravopisnoj i gramatičkoj razini te je uočeno kako se najčešća odstupanja pojavljuju pri doslovnome prijevodu riječi ili rečenica s hrvatskoga jezika na njemački jezik, ali i zbog prijenosa pravila iz materinskoga (hrvatskoga) jezika na njemački jezik. U kontekstu fonetike i fonologije analizirano je i usmeno izražavanje, odnosno čitanje na njemačkome jeziku kako bi se provjerila odstupanja u izgovoru pojedinih glasova, glasovnih skupova i riječi u cjelini. Na pravopisnoj su razini prikazana prijenosna odstupanja pri pisanju imenica, odnosno pravilo o pisanju velikoga i maloga početnoga slova, te pravila o uporabi zareza. Nadalje su predstavljena prijenosna odstupanja u redu riječi u rečenici, kod uporabe glagola, pridjeva, zamjenica, članova ispred imenica, uporabe niječnica u njemačkome jeziku, kod prijedloga i prijedložno- padežnih izraza. U primjerima su ispravljena i objašnjena sva odstupanja nastala prijevodom riječi ili rečenica s hrvatskoga na njemački jezik.

materinski jezik ; ini jezik ; hrvatski jezik ; njemački jezik ; prijenosna odstupanja

nije evidentirano

engleski

Transfer errors of native speakers of Croatian in learning German language

nije evidentirano

mother tongue ; second language ; Croatian ; German ; transfer errors

nije evidentirano

Podaci o izdanju

45

13.09.2019.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti

Osijek

Povezanost rada

Filologija