False friends between English and Italian (CROSBI ID 427895)
Ocjenski rad | sveučilišni preddiplomski završni rad
Podaci o odgovornosti
Hefler, Matija
Drljača Margić, Branka
engleski
False friends between English and Italian
False friends, false pairs or faux amis are a linguistic phenomenon presenting a great deal of trouble to translators. False friends are two words from different languages that may look and sound similar, but their meaning is either partially or entirely different. This paper is focusing on false friends between just two languages, English and Italian. English, being a global language is one of the most translated ones. When it comes to translating from English to Italian, false friends may cause a lot of problems for translators. English and Italian have a lot of false friends because of the influence French, which is a Romance language just like Italian, had on English.
false friends, false pairs, true friends, English, Italian, translation, linguistics
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o izdanju
21
15.09.2017.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Rijeci
Rijeka