Sibe Miličić, prevodilac Leopardijevog Infinita (CROSBI ID 64054)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Grgić Maroević, Iva
hrvatski
Sibe Miličić, prevodilac Leopardijevog Infinita
Jednu od najpoznatijih lirskih pjesama cjelokupne talijanske književnosti L'infinito, ili idilu, kako je autor Giacomo Leopardi označava po uzoru na grčkog pjesnika Moska, preveo je Sibe Miličić 1914. godine i objavio u siječanjskom broju Srpskog književnog glasnika. Bilo je to neposredno nakon obrane njegova doktorata o sadržajnim i formalnim aspektima Leopardijeve lirike na Bečkom sveučilištu 1913. Drugi Miličićev prijevod Leopardijeve idile objavljen je uz znatne preinake u prvoj monografiji posvećenoj talijanskom pjesniku o 100. obljetnici smrti i više je puta antologiziran sve do pred kraj 20. stoljeća. U radu se analiziraju i ocjenjuju Miličićevi prevodilački postupci koji su omogućili očuvanje najvećeg dijela pjesničkih vrijednosti originala.
Giacomo Leopardi, L'infinito, Miličić prevodilac, analiza prijevoda
nije evidentirano
engleski
Sibe Miličić as the translator of Leopardi's Infinito
nije evidentirano
Giacomo Leopardi, L'infinito, Miličić aa translator, translation analysis
nije evidentirano
Podaci o prilogu
187-198.
objavljeno
Podaci o knjizi
Josip Sibe Miličić: vreme, prostor, sudbine: međunarodni interdisciplinarni zbornik radova
Šeatović, Svetlana ; Roić, Sanja
Beograd: Institut za književnost i umetnost u Beogradu
2018.
978-86-7301-121-9