Konwencjonalne peryfrazy zastępujące antroponimy w ujęciu kontrastywnym (na przykładzie polskich wyrażeń omownych i ich chorwackich odpowiedników) (CROSBI ID 264672)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Szerszunowicz, Joanna ; Vidović Bolt, Ivana
nije evidentirano
Konwencjonalne peryfrazy zastępujące antroponimy w ujęciu kontrastywnym (na przykładzie polskich wyrażeń omownych i ich chorwackich odpowiedników)
Materiał badawczy stanowią polskie jednostki wyekscerpowane ze Słownika peryfraz, czyli wyrażeń omownych Mirosława Bańki (SP), dla których dobrano chorwackie odpowiedniki ustalone na podstawie do- stępnych źródeł (RSF) oraz wywiadów przeprowadzonych z rodzimymi użytkownikami języka chorwackiego. W artyule są modele występujące w języku polskim i chorwackim oraz tylko w polskim. Klasyfikacja ekwiwalentow obejmuje cztery typy odpowiedników: absolutne, częściowe, paralelne, zerowe.
analiza kontrastywna ; peryfraza ; frazeologia
Poljski jezik
engleski
Conventional Periphrases of Anthroponyms from a Contrastive Perspective [on the Example of Polish Periphrastic Expressions and Their Croatian Equivalents]).
nije evidentirano
contrastive analysis ; figurative language ; periphrasis ; phraseology ; reproducibility
nije evidentirano